Arquivo da tag: rolando_lazarte

Este año Mendoza

Este año Mendoza se acordó de mí. 32 años después. 55 años después. Roberto Vélez, Rolando Concatti. Carmelo Cortese. Paco Martín. Graciela Cousinet. Marcelo Nazar. Conservate en el rincón donde comenzó tu existencia, dice el Martín Fierro. Vaca que cambia de querencia se atrasa en la parición. Pues me atrasé, sí, madre. Me atrasé, Mendoza. Años después, volví a nacer en tu seno, de tu seno, de tus mis montañas. Descubrí que pertenezco a tu historia, pertenezco a vos. Te pertenezco. Mi madre ya no anda por la calle Clark con su mirada en el Dios que amó toda su vida. Mi padre anda cuidando de sus plantas, como siempre. Y un ocho de diciembre, este Rolando Lazarte egocéntrico y febril, el loco Lazarte, atravesaba la frontera en 1977. Dainel Roitman rumbeaba para los States. Roberto Vélez en prisión. Paco Martín a Colombia, Aldo Isuani a Pittsburg. Paco volvería a Brasil, donde nos encontramos en 1982, creo, yo trabajando con los curas de la pastoral do migrante. Nada puedes decir que no haya sido ya dicho, cantan Los Beatles, esos sabios musiqueros. Gladys Guíñez en algún lugar de la provincia de Buenos Aires. Alcia Hisrchhorn por allí también. Lelia García en Mercedes. No nos hemos dispersado. Apenas los cuerpos están separados. Un solo corazón. Un único sentir nos congrega. El canto de la tierra. El MEDH, de la calle San Lorenzo, se acordó de este hijo pródigo, egocéntrico y loco. Ahora terapeuta comunitario y de la iglesia de los pobres. Ana Vigarani, Dom Fragoso. Camilo Torres. Dom Helder Câmara. Alder Júlio. Paulo Freire. Mendoza se acuerda de quien se acuerda de Mendoza. ¿Cómo olvidarte, tierra querida, si esta mañana vengo de la floricultura de la beira rio, con cipreses, banderas españolas, alegrías del hogar, menta, que aquí se llama hortelã? ¿Cómo olvidarte si olvidarte sería olvidarme de mí y no me olvido? Si la montaña y el mar son espejo, reflejo uno del otro, y esta mañana y ayer, y tantas tardes y mañanas en estos años todos, pero especialmente en este bendito año de gracia de 2008, el mar de Cabo Branco, en João Pessoa, el mar de Yogananda, el mar de Jesús y de la Divina Madre, el mar me llama, ese antiguo ser, y recuerdo la canción de Serrat (dejé los montes y me vine al mar, porque te quiero a ti), el mar me llama y me voy. Chau, Mendoza, montaña, mar. María Mar. María Mar. Trote, marrr!

2008

Numa tentativa de reconstruir e partilhar os caminhos percorridos neste ano de 2008, o conhecido escritor e poeta brinda os leitores e leitoras de Consciência, com esta reconstituição de caminhos, lugares e pessoas. Viu?

Mendoza. Ocas do Índio. Montevideo. Venezuela.
Veneno. Consciência. Barreto. Maria. Djair. Aninha. Ana Vigarani.
Cantando. Gloria de su tierra. Adufpb. Edilenne. Pedras de Fogo. Gisele. Fábia. Queda e ressurreição. Pela mão de Jesús. Dezembro. Pipa. Rodrigo e Natália em Janeiro (já de 2009). Ressurreição. Res Sur Rei São. S. Simbora. Família cósmica. Soy Yo. It´s You. Out of time. Benny. Wizard. Mangabeira. Seu Chico. Cabedelo again. Luiz Antônio. Castañeda. Alejandro. Leo. Naty. Toty. Carol. Artur en São Paulo. Academia. Sr. Joaquim. Um tal Der Julius. Fundação Zé Américo. Es ella, en su Rolls Royce amarelo.
Baby? Soy yo. ¿Cómo yo? Soy yo. No puede ser. Yo soy yo, ¿y vos? Soy la poetisa de la madrugada. Abrime. No sabe que damas dormem nessa hora. Chega buzinando na madrugada. Un bajo para Leo. Fer para Naty. Carol al Lagomaggiore. Marcelo em San Luis. Mercedes. Sonrisa. Smiles. Oi. Divorcio. Pesión. Justicia. Un lugar al sol. Dominó. Maurino. Maria Helena. Josefa. Graça. Sidney. Ángeles. Espíritu Santo. Confia, confia, confia no poder. Not for sale. No vendo la casa. Daqui não saio, daqui ninguém me tira. Las plantas. Flores. Paz y Amor. Carmelo, Graciela. Junio de 2008. Outra vez ayer, hoy. Uma boite en la feirinha. Un ómnibus de Martini, luces rojas. Tantos caminos, Maria. Me parece increíble, pero sé es verdad. Tantos lugares en que estuvimos juntos y el año no acaba. De vuelta a la vida. No peques más. No te vayas con otros. No me iré con otras. Nadie. Nada, nerviosa. Enrique y Silvia, Susana, Andrea, Diego. Blanca. Papá. Gita. Cemitério. Uma estrela no alto e no coração: a felicidade é. É isto. Dom Fragoso. Ricardo. Cida. Altamira. Lelia. Leila. Mercedes. Benz. Prometeus. Ithaka. Vallecitos. Luciano no más. Canciones de ayer, hoy, outra vez. No hay uma cosa que no sea uma letra silenciosa de la eterna escritura indescifrable cuyo ibro es el tiempo. El sur es esto. Hay que llegar. Ya todo está. El Ortiba. Gustavo. Ladrones. Playa. Sol. Mar. Alegría. Acordate. Hermano. Sol. Francesco di Assisi. Si, si. Mille fiore e te, Santa Maria. Caixa. Vendo. Compro. Alugo. Beberibe. Ocas. Porta estreita. Navidad está ahí. Advento. Laranjeiras. Caminos. Dom Fragoso. Una luz en la oscuridad. Uma luz. Guíame, amable luz, guíame adelante, a través de la oscuridad circundante. Un paso me es bastante. Cálculos. Valencia. ONA. Maria Navarro. Angel Saez, no Sáenz. Parque Nacional. Chávez. Carol. Água transparente. Celos dije. Hotel Carabobo Montevideo, dos. Ibéria y el famoso. Mausoleo odioso. Postales. Brigas. Espacio de cada um. Espaço próprio. Gibran. Zarathustra. Guevara. Om-ra. Om rim. Om raum. Om sho. Om
Afya. Efu. Giovanna. Vera. Rosa. Elenilda. Jacquie. Satán. Alegria del hogar. Ciprés. Flores blancas. Va y viene el camino.

Key words: Memórias, Lugares, pessoas. Racconto.

Mental Health for All

Varias prácticas alternativas en salud mental comuniaria, vienen siendo realizadas en João Pessoa (PB), Ceará y otros Estados de Brasil. Terapia Comunitaria, Experiencia Somática, Reiki, empoderan personas de comunidades pobres, distribuyendo hacia abajo los recursos de la tecnología de la salud.

Since 2001, the team formed by Maria Filha, Maria Djair Dias, Ana Vigarani and Ana Maria Cavalcante Lopes, have been working hard to return to many people in the surroundings of João Pessoa self-steem, sense of belonging, positive self-image.

In many steps of these walk, Maria Teresa Chimento, Ernúbia Rufino, Antonio de Pádua Quirino Ramalho and other people from helth services of the basic attention from Cabedelo and the capital of Paraba, joined to the germinal team.

In 2001, Ana Vigarani inspired meetings with health workers of the municipality of Cabedelo so as to be sensitive to human suffering. Music, dance, collettive instants of meditation, were developed at Cabedelo Clube.

Ernúbia Rufino and Antonio de Pádua Quirino Ramalho, psichologist and social medicin-sanitarist, were at the time in the head of this ant work to contribute to develop basic feelings of belongin to a population devastated.

Maria Teresa Chimento lead at May 1st an inforgottable journey with policemen of the district so as to massage each other and meditate in chakras and feel their inner máster among cellebration of the worl day of workers.

Sister Ana Vigarani has been accompanying Antônio Fragoso da Costa, former bishop from Peoples Catholic Church at Crateús (Ceará) along more than 40 years. Dom Fragoso, as was known, death in 2006.

I this time, her joined Adalberto de Paula Barreto, founder of Communitarian Therapy, a way of retrieving collective and individual sense of meaning among –initially–peripherian people of the capital of Ceará, Fortaleza.

This social work of empowerment growed up in the last 21 years, and now is spread all Brazil long, as a social policy of the Ministry od Health so as to diminishing mental suffering of vaste number of individuals and communities.

In this work, the team leaded by Maria Filha gathered partners as Sister Euphrasia Nyaki, known as Efu, a tanzanian from Maryknoll Sisters Mission, which maintains AFYA-Centro Holístico e Saúde da Mulher at Alto do Mateus.

There, Lourdes, Vanda, Rosa, Giovana, Vera, Maria Ventura, Maria José, learned reiki, massotherapy, fitotherapy, organic farming, and a way of caring people which includes somatic experience and familiar constellation.

Somatic experience is a biologically non-argumentative therapy for traumatized people overcome the marks of what happended. Familiar Constellation is also a non-intellectual kind of psichosociodrama which liberate energy prisons.

Now these complementary therapies are spreading to the neighborhood of cities as Campina Grande (PB) and Salvador (BA), in the Northeast of Brazil. More people from many different social classes are learning how to health by himselves.

Pan-American Health Organization has being supporting nurse chief in these actions, which are being supported in the local places by institutions as Universidad de la República del Uruguay and ENEO-México.

In the beginning of 2009, Communtarian Therapy is reaching Argentina, where some nurses have alredy being practising in Posadas (Misiones) and Córdoba. Faculty of Sociology (UNCuyo) at Mendoza has shown interest in the issue.

Maybe it is time to remind that Argentina suffered a terrible coup in mental health of his population between (at least) 1955 and 1983, with state terrorism threading vaste nets of persons which need to be rescued.

Hay días en que me gustaría ser una hoja de diario

Há dias em que gostaria de ser uma folha de jornal. A peperback leave. A newspaper´s leave, i fou prefer. La hoja de diario vuela, gira y da mas vueltas. Na tentativa de aprisionar numa única folha (talvez sonho, talvez realização já de muitos esscritores), o autor –que é membro do Conselho Editorial de Consciência– ensaia nesta página, mais uma vez, essa tentativa. Sonho de menino realizado, redator, jornalista, qué lhes parece? Brincar com palavras, ou deixar que elas brinquem conosco, tal o jogo literário. Para um poeta, as palavras são sonoridades, sons, sensações, não meios de comunicação. Na Terapia Comunitária de Adalberto Barreto, trabalha-se na construção de estilos de viida saudáveis. Já é política nacional na Atenção Básica no Ministério da Saúde, no Brasil. Sabias? Deixa a folha voar…..Hoja de diario. Nespaper´s leave. Hoja de tiempo.

Hay días en que me gustaría ser una hoja de diario. Todo cambia, dices. No podrías vivir como yo, que soy como el viento, no sé para dónde voy. Voy para cualquier lado. Hoy me desperté con un sueño en la cabeza: un poema de una letra só. Augusto dos Anjos. Borges, el despertar. Cortázar, después hay que llegar. Te acuerdas: Se puede empezar de cualquier cosa, un grito allá abajo en la calle, un golpe de viento en el tejado. Se puede comenzar de cualquier cosa, pero después hay que llegar. Llegar no sabes bien a qué, pero llegar. El sur es esto. Siempre estuvo allí. Ya todo está. Los miles de reflejos que entre los dos crepúsculos del día, tu rostro fue dejando en los espejos, y los que irá dejando todavía. (Borges, Everness). Hay días en que me gustaría ser una hoja de diario. É. Augusto dos Anjos. ©, no meu sonho. There are days when I World like to be a Newspaper´s hoja, que todavía no me enseñaron a decir hoja de diario en inglés. Entre que desperté y este momento en que aprieto la tecla que va a dibujar la letra que en este momento estás leyendo, si es que estás leyendo y no mirando a otro lado, distraída con sabe Dios si un canto de pájaro allá abajo, el retorno de las cosas a su debido y esperado lugar en el presente (Borges, el despertar), el sonido del agua golpeando la escalera en el jardín del frente, la música que sube desde abajo, el concierto de Saint-Preux, la marcha de los Sin Tierra con banderas venezolanas y rostros del Che Guevara en rojas camisetas, rostros de sudor y recuerdas. Recuerdas Alder Julio en la conversa de ayer, y ya debía decir ontem,pues mi hermano peregrinante escribe e diz de formas raramente memorizáveis e menos ainda reproduzíveis por este escrevinhador que, na beira de uma casa na beira do mar de Cabo Branco, Paraíba, João Pessoa, América do Sul. Piensas en la hoja de diario. Una hoja de diario quisiera ser. Amarelada pelo tempo. Indo à tua frente e a persegues, sabes que queres chegar, não sabes a que pero chegar. Alcançar a folha de jornal que dispara como em vôos esvoaçãntes frente aos teus olhos que miram, sem alento, e corres. Sabes que irá ler nessa amarela dobrada amassada superfície notícias de ayer. Diario de hoy. Y temes que la electicidad caiga y todo se vaya a algún lugar de donde no podrá regresar y no podrás compartir estos devaneos, si son, o este tu trabajo de escritor, que es, con quien en este momento lee lo que escribes y te dice, oye, che, oiga. Chévere. Gostei. Não entendi mas gostei. Eu escrevo assim. Escritor trabalha para burro. Não esou lhe chamando de burro, é modo de dizer. Burro era aquele que dizia esqueça o que escrevi, depis de ter ficado famoso escrevendo e vendendo livros pelo mundo afora e quando campesinos em marcha no México barraram sua passagem presidencial brasileira, jornalista perguntando: o senhor mudou muito, sr. Presidente. Cinic man respondeu: o mundo mudou, não eu. De marxista a neoliberal. Capitalista selvagem. Mr. Camaleão. Já vai tarde. Esqueci seu nome. ABBA me lembra outro Fernando, mais coeso. Mais poético. É isso aí. A água abaixo. Vou mudar de lugar. Não vai embora. Hoy quisiera ser uma hoja de jornal. Una hoja de papel de diário. Newspaper. Una hoja donde se leyera todo lo que fui, lo que some ser. Mis sueños de niño, de ser periodista. De ser artista futbolista revolucionario profesor doctor aquitecto guitarrista latin lover amante. Éste es el que me gusta más. No es de ayer. Es de hoy. Latin lover. Amante é isso aí. É. Augusto dos anjos. Cambio, pror no cambio mucho. Fernando Pessoa ¿Has visto el viento ir siempre hacia el mismo lugar, sin cambiar, siempre del mismo modo? La hoja de viento de árbol de tiempo, se va y la miras, tratas de alcanzarla pero sabes que se va. Miras los titulares y tras los titulares las noticias, como decía mamá. Amar a María como Gurú. Amar a María como Dios. Como manifestación de la Divina Madrfe. Ya la escuchas decir, sertaneja: E eu sou isso? Encarnação da Divina Mãe?! Oxente, soy hija de Chico e Marieta, de Conceição. Enfermeira psiquiátrica antimanicomial, Raúl Seixas e coisa e tal.Yes, I know, but i love to see you as a nearest God. Like a sunset going down (eeeeeh, disculpe, intromisión rolling stone). Decía, me gusta verte como un dios mais perto. Un Cristo en la rodoviaria de João Pessoa. Alder Julio me ha pedido que cuente sin pedirme que cuente entonces cuanto. Ví la cara de Jesús en tu cara, cuando te ibas con Djair este año a las Ocas do Indio. Nunca antes había visto la cara de Jesús al día, en vivo y en directo. No había tomado nada. Ni cerveza, ni nada. Ya no fumo, no bebo, no tomo psicotizantes (vendidos como antipsicóticos) ni intranqulizantes (vendidos como ansiolíticos) que me quitaban el sueño y los sueños. No soñaba más. Ahora estaba despierto. Once de noviembre de 2008: Digo. Ya disse.. Não digo mais. A outra coisa, mariposa. Diario de mi. To me. Si. Se puede partir de cualquier cosa (Cortázar dixit, 1977) se puede partir de cualqueier cosa pero después hay que llegar. Llegar no sabes bien a qué pero llegar. Le darías a Joana tus escritos (algunos de ellos, tienes para libros y libros, biblioteca de Alejandría) para hacer un cordelcito y venderlo a diez centavos. ¿Quem vai querer, quem vai querer? Te vas a la plaza dos Reis, cem reis, contos de reis, milréis, y empiezas a gritar: Cordel do Dr. Lazarte, quem vai querer? Um é dez, um é dez! Me dê dez, diz uma terapeuta comunitária do Grotão, que conheceste em Jacumã. Começas a ver rostos conhecidos em volta. É. Montinha, Luisa, Goreti, Maria Aninha. Las tres Marías. Aninha, Maria, Gorete, que também é Maria. Three Marys. Tres Marías, de gran clase. Uma foto para la posteridad. Al maestro con cariño. To Sir with love. Hoje las tres son moças hechas y derechas. Encaminadas na vida. Pois é. Uma enfermeira comunitária, fazendo terapia nos ambulantes, onde tudo começou, em João Pessoa, um pesadelo terminava e a vida retornava. Denise, Vânia, Socorro, dona Terezinha, seu João. Nunca ias esquecer. Já passou. Ya pasó. It has been past. It sounds too beautiful in english. Las chicas del Mestrado. Cida. Verônica. La capilla ecuménica. Djair no rojão. Ana Vigarani esperando condução para Santa Catarina. Lucineide. Márcia. Pertences a uma tribu. Gostes ou não (e gostas). São tua rede de apoio psicossocial de referência. Far-vos ei pescadores de homens, disse o Senhor aos pescadores do lago Tiberíades.. Venham, que vos ensinarei a pescar homens. Thiago, Zebedeu, e os outros, deixaram as redes de pescador e foram atrás desse homem que caminhava pelo deserto.. Porfiai de entrar pela porta angosta, desse o homem vestido de branco, que andava pelas areias do deserto. Per angusta ad augusta. Ama e não encha. Isto já não foi ele, mas eu que digo. Não é tão difícil. Dirige mis pasos por tus caminos, para que mis pisadas sean simples. Sean fuertes. Sean. Para que yo sea. Señor. My Sweet Lord. Mi dulceñor. Mai suiti lordi. Nada de hacerte el salvador. Andá a cambiar el agua de lugar que se va a empantanar. Ya volví, menos mal que no te fuiste, ainda estás ahí. You are still there. No puedo ir a Dios por tu camino. No me gustaría, aunque pudiera. Ya vas vos por ahí, y yo voy por aquí, no por allí. Voy –o mejor dicho soy—mi propio camino, como León Felipe dice y es verdad, mamá dice, papá dice, y si papá dice… Más vale vengo, en vez de ir. Voy viniendo, como Piero dice en la canción “Yo vengo”. Yo también vengo. ¿Y vos? Yo voy, mas fico. Voy a dejar esta hoja de viento, hoja de árbol, hoja de tiempo, hoja de jornal, volar por ahí. No conseguí ponerme todo en ella, no conseguiría, ni si morto estuviese. Nadie pone un morto en jornal. Pone não. De jeito nenhum. Estarás en el mestrado. O en la Aduf. O en la Rectoría. PAIAD. Carabobo. Ceproduc. Castañeda. Me voy a cambiar la manguera de lugar. Las flores amarillas están lindas. Fela, Mamina. Mamá. Rosas. Sí, Alder: cheiro de rosas senti na Porciúncula, mejor dicho, en la catedral construída encima de ella. En Assissi, Asís, la famosa. En Compostela, en la tumba del apóstol Tiago (San Tiago apóstol, protector de Mendoza, Argentina eeeeeh!), un sol de oro brillaba sobre la tumba del apóstol. Era un sol de oro, material, de metal. Brillaba que sólo. A cruz anksata apareciá y desaparecía en la piedra, en la columna, en el infinito, vasto laberinto de piedra protegida de techos también pétreos, en las calles de Santiago de Compo Stelle. Campo de Estrellas.. Campo di Stelle. Quem vai querer, quem vai querer? Cordel do Dr. Lazarte quem vai querer? Um é dez, dois é vinte, três é trinta. Quem vai querer? Me dê um, diz um jovem estudante do Wizard Mangabeira. Eu conheço esse sujeito. É doido de pedra. Ama a professora. Está enamorado da teacher, e todos estamos. Benny: we all love yo (no te pongas celosa, Maria) . Profeeeeee. Ayer me llamabas así y esquecí las horas de calor escaldante esperándote que salieras de la reunión interminable de las enfermeras. Rodrigo, el epidemiologista, estaba demasiado perto de ti (grrrr). Esas enfermeras hablan para caramba. Hablan y hacen. Antonia aos poucos foi transformando a gaiola das loucas (com todo respeito) num lugar onde plantas há, uma poprta de vidro onde grades apriosonavam o vento, o que é, impossível e indesejável. Jordana, Neuza, Jamilton, Fátima Coutiunho. Lenilde, sensível e sincera. Escreve bem pra xuxu. Ou deveria dizer chuchu. Sussu, como diz Asterix em Obelix e os menires. Mas afinal aonde este samba de criolo doido vai dar? Sei nãi. Tem mas acabou. Posis crer. É isso aí. A folha de jornal roda e roda, gira e dá mais voltas. O reitor de Luján vem aí. E o de Mendoza? Esse se cuida. Brasileiras perigosas. Un dia verás Graciela Cousinet, vicedecana de Ciências Polóticas y Sociales de la Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza, Argentina, desembaraçar no Castro Pinto International Airport, al lado de Carmelo Cortese, y no Cucorese, como pusieron erradamente em la lista, bajando a celebrar convenio de intercambio en el área de la salud mental comunitatia, para investigación y pesquisa, que allá le decimos investigación. Formación humana. Formación de recursos humanos. Formação de terapeutas comunitários que irã atuar en el barrio San Martín, donde u día, ainda estudante, com maus companheiros de Cafh (Sacred Order of the Fire Knights, qué te parece, no ves que sabís inglés), Caballeros Americanos del Fuego, fuimos a buscar viejitos con más de no sé cuántos años, pues Rodrigo, que era ministro de Bienestar social del gobierno de Isabel Perón (aj) les había dado una jubilación por edad, y allí andábamos, Canturía, marrón, marrón, por las calles de la villa, por las calles de la villa se me astilla mi canción. De dónde saco flores si no hay ningún balcón, si sobran los dolores y falta la razón, de dónde saco flores si nadie las plantó, ó, ó. Voy a cambiar la manguera de lugar y corto (espero). El diario gira y da más vueltas.. L ahoja de tiempo gira en eire y leo las noticias de hoy. Llegué al fin, estoy aquí. El único lugar donde puedo ser. El único tiempo que puedo viver. Vivir to live to leave vivir y dejar vivir. Me siento en la cadeira. I sit in the chair y me dejo vir. Me dejo venir al tiempo presente. La música aymara substituyó a Saint-Preux. Todo mudó. Todo cambia. Ya todo está. Yo ya soy. Soy esto. No lo que debería ser ni lo que fui, sino esto que está aquí. No lo que me creí que era, sino esta mezcla rara de un poco de todo, cosas santas y cosas mundanas, ayer, ahora y mañana. Gracias por estar allí. Gracias por leer. La hoja de tiempo se va y te vas vuela el tiempo y el diario también. También me voy. ¿Quién quiere diarios de hoy? Yo,yo, deme uno, don. Se va el chico.

Rolando Lazarte é membro do GEPSS-Grupo de Estudos e Pesquisas em Saúde e Sociedade, do Programa de Posgraduação em Enfermagem, da UNiversidade Federal da Paraíba, em João Pessoa, Nordeste do Brasil. Sociólogo, escritor, poeta, terapeuta comunitário, mas não apenas, nem o tempo todo. Colaborador de veneno.com Gostaria de publicar em papel, pequenos livretos de bolso, que possam acompanhar ao leitor e/ou à leitora nos seus caminhos.

La comunidad como eje de la prevención un relato de experiencia

En cuatro años de acompañar la experiencia de la terapia comunitaria (en Brasil, México, Montevideo), me veo en el difícil transe de tratar de aclarar, para mí mismo y mis lectores, las cosas que aprendí en ese caminar. Significativamente, el trabajo comenzó en 2004, en la unidad de salud de familia del barrio de los ambulantes, en Mangabeira.

En una sala de la Asociación de Moradores, profesoras de la Universidade Federal da Paraíba, Depto. de Enfermería, y agentes de salud del barrio, se reunieron con moradores del mismo, una tarde de sol. En una pizarra escrito: juntos podemos vencer todos los problemas. Nada podría resumir mejor lo visto y lo vivido en estos cuatro años de acompañar la terapia comunitaria desde su llegada a João Pessoa a sus caminos en México, Montevideo, Ceará (Ocas do Índio, 2008).

De inicio como usuario, en tratamiento contra la depresión, ensayando caminos de reencuentro conmigo y con la vida, posteriormente como coadyuvante en los trabajos al lado de mi compañera María y la hermana Ana, Djair, Ana María, las alumnas del programa de posgrado en enfermería de la UFPB, Rosario (hoy presidenta de la Asociación de Moradores), Ailda, Socorro, Vania, Cida, Denise, Dona Terezinha, Seu João.

Hoy como terapeuta comunitario y sociólogo, puedo contar las cosas como las vi y las viví, como las sigo viendo y viviendo. Un camino de prevención del sufrimiento mental y emocional (que para mí son distintos, si bien que asociados), de ruptura del anonimato y el aislamiento, recomposición de la identidad personal, cultural y social, recuperación de la historia y la memoria, revalorización de sí mismo, su cultura y su encaje en el tiempo presente con proyección al futuro, la terapia comunitaria es eso y mucho más.

La primera vez que participé, conté de mi sufrimiento como sobreviviente de la dictadura que asoló Argentina entre 1976 y 1983, las secuelas del horror, el miedo, la paranoia, el insomnio, la pérdida de referencias, la disminución del valor de sí, la quiebra de la percepción del mundo y de la propia persona, que lo que la saña del terror de estado nos impusiera como pesada carga, venía minándome por dentro y en mi relación con el mundo. Vivía esperando el auto que vendría a buscarme, a acabar conmigo y mi familia, en el silencio de la noche. Armas me apuntaban desde la casa vecina.

Un jardinero era un asesino pronto para entrar a la casa y acabar con todos. Un señor que pedía conducción, un posible asesino. Además de 30.000 muertos secuestrados y desaparecidos, la dictadura de la antipatria dejó millones de deshabitados internos. Gente sin sí. Perdidos en el espacio y en el tiempo.

De esa herida brotarían flores. O, para decirlo con las palabras de Adalberto Barreto, el fundador de la Terapia Comunitaria, de esa herida nacería una perla. Aún recuerdo las palabras de Rosario: eso ya pasó. Hizo un gesto como de dar vuelta la página. Mis hijos lejos, en Argentina, yo divorciado, deprimido, con paranoia. Con los bailes, los abrazos, el cariño y las palabras de amor, las oraciones, las comidas de esa gente pobre y noble, empecé a volver.

Ver profesionales de la salud, universitarios como yo lo fuera (estaba jubilado entonces, con la sensación de no ser nada y nada valer), venciendo donde yo sentía haber fracasado, tratando a la gente como gente y no como cosa, haciéndoles sentir su valor, me daba coraje. Yo también podía. Empecé a frecuentar las reuniones en otros lugares. de pronto era México DF, de repente Montevideo. La semana pasada Ocas do Índio (Beberibe, Morro Branco, Ceará). Todo trae memoria de reencuentro, de recuperación de sí de una humanidad que insiste en traerse de vuelta, en dar la vuelta por cima.

La semana pasada los terapeutas de João Pessoa se reunieron en la Estación Ciencia, cerca del farol de Cabo Branco, en la Ponta do Seixas, y hubo unos cantos y bailes, y varias declaraciones de participantes de la terapia comunitaria en el Muncipio. Una señora con un niño en brazos dijo haber redescubierto su vida interior. Otra, que perdiera el marido por una bala perdida, postrada durante seis meses en un sofá sin salir de casa, reencontrar las ganas de vivir. Un niño que iba mal en la escuela y era testarudo, dijo ahora estar yendo bien gracias a la terapia. Otro grupo de jóvenes pasó adelante en el auditorio y declaró entre risas y timideces, lo aprendido en las ruedas de terapia.

La secretaria de salud del municipio y el intendente, enfatizaron, al final, cuánto se ahorraría en remedios ineficaces y horas de vida perdidas, si de hecho la terapia comunitaria se expandiera en los servicios de salud de la ciudad, en la atención básica del programa de salud de la familia.

En las distintas vivencias locales e internacionales, en los testimonios vividos por mí mismo y por personas y grupos de edades diversas y condiciones sociales también variadas, puedo decir que este trabajo colectivo de promoción de la persona humana y ejercicio de la ciudadanía, esta forma de autogestión de los afectos y la sociabilidad, es el mejor antídoto contra la depresión, la despersonalización y el abandono de sí.

Vi personas abandonar el alcoholismo. Gente dejando de sufrir por la violencia familiar. Unos ayudando a los otros con informaciones sobre empleo. Personas abrazándose y cantando oyendo su nombre pronunciado por otros que le esperan con cariño en reuniones semanales o quincenales. Alumnos saliendo de la esquizofrenia profesional, profesores saliendo del autismo universitario, gente dejando la alienación teoricista y tecnicista.

De inicio, confieso que pensaba ser una estrategia de la clase media culposa para redimirse con obras de caridad. No había nada de eso. Había, hay, cada vez más habrá en brasil (hoy es política de estado del ministerio de salud), gente dándose las manos para salir juntos de las trampas que el capitalisimo, ese sistema sin alma, tiende a los vivientes. Gente como cosas se descubre gente en las vivencias de centramiento. Gente sin nombre descubre la leyenda y el mensaje escondido en su nombre. Víctimas se descubren vencedores.

Después de haber transitado durante veinte años por consultorios psicológicos de distintas orientaciones, tratamiento medicamentoso de la depresión, siento haber llegado al lugar cierto. Como sociólogo, como padre de familia, como hombre de este tiempo, heredero de tradiciones diversas apuntando a la humanización y a la esperanza, a la fraternidad y a la divinización de la vida, siento estar haciendo lo que tengo que hacer.

Soy parte de una trama infinita, una corriente de solidaridad y de amor, paz y justicia. Es la corriente de la vida. Es la tela de la propia vida. Pudimos sentirnos derrotados por los golpes que asestó a nuestra vida el ingenio del odio. La tecnología del amor es mayor. Cuanto mayor el dolor, mayor la alegría. Ese es el mensaje de la terapia comunitaria, en mi experiencia.

MUCHAS GRACIAS.

O texto acima foi apresentado oralmente em evento antidrogas realizado na Venezuela com organização do CEPRODUC-Centro de Estidios sobre el Problema de las Drogas, da Universidad de Carabobo, e patrocínio da ONA-Organización Nacional Antidrogas, na cidade de Valencia, e pretende ser um convite à colaboração na luta antidrogas e, mais ainda, na luta contra a semivida, morte-em-vida ou underlife, para o qual o autor se coloca à disposição dos interessados, para a troca de experiências e pesquisas na promoção de estilos de vida saudáveis, bem como no cultivo dos valores fundamentais da vida plena: amor, família, trabalho, saúde, solidariedade, voluntariado, ação para o bem comum, etc. O conceito de bem comum se apóia no de homem total (Marx, Cristo, etc), e preside as ações da prevenção integral social, conceito desenvolvido pelo CEPRODUC venezuelano.

Weber inédito

Presentar Max Weber: Ciencia y Valores al lector de habla castellana es más que una tarea ardua. Puede ser casi un ejercicio de lo inimaginable. El libro se encuentra en su segunda edición brasileña (São Paulo: Cortez Editora, 2001) y es una adaptación de la tesis de doctorado en sociología que su autor defendió en la Universidade de São Paulo en 1993. Su introducción fue publicada en 2003 por el diario independiente iberoamericano La insignia y figura entre los artículos más leídos por quienes frecuentaron la página.

Talvez estas líneas puedan ayudar a que el resto del libro llegue al lector y la lectora de habla hispánica, bajo la forma de un libro como cualquier otro, en papel y con tapas, a precio económico, como conviene a una obra que no se destina con exclusividad –ni siquiera especialmente—al público académico.

Concebido como una revisión de las concepciones de ciencia que animaron Max Weber a construír, en las postrimerías del siglo XIX y comienzos del XX, una de las fundamentales vertientes de la sociología –la sociología comprensiva–, el libro deshace uno de los mitos tan difundidos por la ciencia social de inspiración estadounidense: el de la supuesta indiferencia ética de Max Weber frente a los dilemas del hombre moderno, a las vueltas con mecanismos de dominación tan sutiles como poderosos: aquellos que lo empujan a la rutina de una vida sin sentido, sometida a las constricciones de la mecanización rutinizada, la burocratización robotizante, las conveniencias el patrimonialismo, la venalidad del cientificismo del establishment académico, el oportunismo, la domesticación, el capricho, entre muchos otros factores que son explorados en el libro de Rolando Lazarte.

El prefacio de Alder Julio Ferreira Calado, doctor en sociología por la Université de Paris 8, conocido pedagogo freireano animador de trabajos educativos en campamentos de trabajadores rurales del nordeste brasileño –bien como en los intersticios de la estructura universitaria—destaca la pertinencia de la relectura de Max Weber presentada en el libro aún inédito en español: la urgencia de la recuperación de este clásico de la sociología que, tal como Karl Marx, fue convenientemente deformado por las lecturas domesticadas oriundas del mandarinato académico, la mediocracia universitaria tan a gusto con las modas emanadas de los centros de poder que lucran con la deshumanización del ciudadano común, ese ejército de mercenarios sin otro norte en su conducta que la autoperpetuación en los puestos de poder ofrecidos por las estructuras fosilizadas del saber en que se repite y refuerza la alineación de que vive el sistema en que sobrevivimos.

Hay que destacar que la revisión del pensamiento de Max Weber que se ofrece en el libro inédito de Lazarte se basa en la relectura de textos del sabio alemán, bien como en algunos de los más destacados intérpretes de su obra, tales como Florestan Fernandes, Sedi Hirano y Richard J. Bernstein, ente otros. Destonando de las lecturas eruditas que omiten lo esencial para sepultar al lector bajo una montaña de citas irrelevantes, el autor explora la raíz del emprendimiento weberiano, emparentándolo con quien es presentado por la delincuencia académica como su extremo opuesto: Karl Marx. Weber defendería una ciencia social avalorativa, resignada, acrítica, útil para cualquier fin, neutra, una ciencia de medios (Cohn), mientras que el autor de los Manuscritos económico-filosóficos de 1844 sería el exponente de una ciencia comprometida con la crítica y la transformación no solo del hombre como de la sociedad como un todo, al servicio de la emancipación y la plena realización de sus potencialidades restringidas por el orden capitalista.

Rompiendo esta dicotomía, mostrando su falta de fundamento científico, y su conveniencia para el establishment académico, la obra de Lazarte promueve una continuidad con otro de sus escritos inéditos en español, citado por el Dr. Alder Julio Ferreira Calado en el prefacio a la obra que nos ocupa: A cidadela sociológica (1990). Publicada por la revista Humanidades de la Universidade de Brasilia, este texto confronta la promesa sociológica (C. Wright Mills) con la realidad del desencanto y la claudicación de la sociología oficial. En momentos en que –como el actual—muchos sociólogos se cuestionan sobre el sentido de hacer ciencia, conviene retornar a Max Weber para retomar las referencias. Pero, debemos aclarar: cuidado con los importados fayutos.

Aunque vengan –o talvez por venir—con el respaldo de “autoridades” de renombre de la ciencia social –cuyas interpretaciones erróneas son confrontadas con la obra de Weber en la obra inédita que comentamos–, quieren pasar de contrabando un Weber servil a lo que combatió: la renuncia moral, la claudicación ética, la resignación al materialismo objetivizante de la cultura estadounidense hoy globalizada, la obediencia a lo colectivo estandarizado, el desprecio por el desafio de vivir en un mundo sin los dioses y profetas, un mundo en que cada uno de nosotros es puesto en el trance de construír su propia escala valorativa, sus propios rumbos de acción, sentimiento y pensamiento, en obediencia al daimon interno que teje los hilos de nuetras vidas.

__________________
(*) Sociólogo. Autor de Max Weber. Ciencia y valores (Buenos Aires: Homo Sapiens, 2005). Voluntario en el Grupo de Estudos em Saúde e Sociedade, Programa de Pos-Graduação em Enfermagem, UFPB. Membro do Conselho Editorial da Revista Consciência, colaborador da Revista eletrônica Veneno e membro da base sindical da ADUFPB.

_______________________________________
http://www.consciencia.net

Crônica: 33 anos depois

29 de março. Os Beatles cantando na vitrola. Qual a canção? Ouça mais uma vez. Tente lembrar. Lullaby. Once in the way. As palavras vinham como um rumor de anjos. You´re gonna carry that weight, ouviu com claridade. You never give me your money. Um anjo cantava no seu ouvido. Não sabia como escrever. Maria. Rosana. Omar. Tarde de sábado. Ela descera as escadas. Sarita Carubin. Gita. Lluvia. Blanca. John Lennon. Ringo (…) Por Rolando Lazarte, clique no título.